"О, женщина, услада из услад и злейшее из порождений ада.
Мужчине ты и радость и награда, ты боль его и смертоносный яд.
Ты добродетели цветущий сад и аспид, выползающий из сада.
За доброту тебя прославить надо, за дьявольскую ложь - отправить в ад.
Ты кровью нас и молоком взрастила, но есть ли в мире своенравней сила?
Ты шелест крыл и злобных гарпий прыть. Тобою нежим мы сердца и раним,
Тебя бы я сравнил с кровопусканьем, оно целит, но может и убить."(Феликс Лопе Де Вега Карпью (Перевод с испанского Павла Грушко)